Kezdő Oldal  
  Fotó Albumok  
  Holló  
  Népdalok  
  Videó Archívum  
  Tábori Beszámolók  
  Esemény Naptár  
  Palóc Lakodalom  
  Székely Lakodalom  
     
Feliratkozás
Bejelentkezés
Személyi adatok
Hasonló Web Oldalak
KMCSSZ
Chicago Hungarians
M.B.K.
ITT-OTT
2009.Szeptember - Palóc Lakodalom Options | Súgó
 

P R O G R A M

Fogadás

6 óra Vendég fogadás pogácsával
és pálinkával

6:30 Menyasszony kikérés

Hölgyeim! Uraim! Az asztal megvagyon terítve.
Kés, tányér, kanállal, villával készítve.
Tessenek a vendégek helyre telepedni,
Asztaltársaikkal egy kicsit összemelegedni.    

7:00  Érkezik az ifjú pár 

Most, hogy elkisértük a párt a templomba,
Meghívom Önöket a lakodalomba!
A lakodalmas házba a pár megérközött,
Először lépik át együtt a küszöböt!     

Mielőtt kanállal ugrunk a levesnek,
Mondjunk fejet hajtva imát az Istennek.

Lakodalmi Étlap                

Tyúkhúsleves csigatésztával      

Tisztelt vendégsereg a konyháról jövök,
Finom húsleves tál van a kezem között.
Benne csont, hús, fűszer, mindenféle zöldség, 
A korgó gyomrukat jó étvággyal töltsék
.        

Vörösboros birkapörkölt házi galuskávalLudaskása
Házi sült kenyér és Házi uborka  

Vendégeim, kérem, szörnyű dolog történt!
Ma kora hajnalban a birkát leölték!
És e kriminálist még tovább tetézte, 

Hogy öt ludat vágtak le melléje.  
Megsütötték, főzték a birkát pörköltnek,
Kenyérrel és uborkával tálalom én nektek.

Házi Sütemények 

Már a vendégsereg készíti a gyomrát,  
Hogy belecsúsztassa a sok édes tortát!  
Almával, túróval van töltve a rétes,
Maruzsával szinte attól olyan édes.
Cimetve cukorva is meg van ijesztve,
Sorjával, rendivel az tálba illesztve.

Fonott Kalács

Ifjú pár! Mielőtt a kalácsot szelnétek,
Egy szép kívánságom lenne most Felétek.
Édes kalács legyetek egymásnak!
Te Kinga Zsoltnak és Zsolt Kingának.

Amint látom most már nem éhes itt senki,
Evés helyett inkább táncolna mindenki.
De mielőtt megrohannánk a nagy táncparkettát,
Nézzük meg az új pár díszléptű járását.
 

Sültes Tál

Most, hogy letáncolták már a kalóriákat,
Ismét felszolgálunk finom tálakat.
Pihenjenek egyet hölgyeim és uraim, 
A zenészek újra húzzák ahogy hallják szavaim. 

Itt hozok sülteket, számtalan sokfélét,
Azért köszörülje ki-ki jól meg kését,
Hogy el ne csorbítsa a tányérja szélét.
Húzza kend meg komám, rekedt hegedűjét! 

10:00  Menyecske Tánc 

Már most megkezdődik a menyecske tánca.
Előre legények, asszonyok és lányok,
Kinek van dollárja, bátran hajíthatja,
Ide a vőfély kalapjába.  

12:00  Töltött Káposzta

Az éjfél óráját az Isten meghozta,
Asztalra kerül most a töltött káposzta. 
Mindenki belőle jóízűen egyen,
Messze még a reggel! Nehogy éhes legyen!

1:00  Záróra    

Kedves vendégség, szomorú hírem van,
Későt üt az óra, a borozó záróba.
Utolsó csapolás, legyen teli pohár,
Tartson hajnalig, mulassunk hát tovább!
Köszönöm hogy ide eljöttek, itt voltak,

Őszintén remélem, hogy nagyon jól laktak.
És majd meséljék el a barátaiknak,
Milyen jót mulattak egykor hajdanában,
A cserkész csapat Palóc lakodalmában!   

Jó éjszakát!            

 

Reception

Welcome reception with pogácsa pastry
and pálinka shot

Asking for the Bride’s hand in marriage

Honored guests come one and all,
The banquet awaits us in the dining hall.
Thank you kind guests for joining us tonight,
Just make sure you don’t drink too much and start a big fight!

Welcoming the newlyweds

Now that our couple has wed,
We invite you to be fed.
‘Tis tradition to will them
To ‘step over the children.’

Before we eat from our assigned space,
Let’s bow our heads and say grace.

Wedding Feast

Chicken soup with twisted noodles

I am serving soup with vegetables and spice,
Its so good, you’ll want to eat it twice.
It’s the first course of this night,
I hope you brought your appetite.

Lamb stew in red wine sauce with egg noodles
Goose pieces in rice
Home-made bread and home-style pickles

Dear guests, a terrible thing happened today,
Lamb and geese were slain where they lay.
They were cooked and baked into a stew,
With bread and pickles, I serve it to you.


Home-made desserts

Hope you didn’t eat too many meats,
Now we’re bringing out the sweets!
Apples and cheese fill the pastry,
Sugar on top makes them sweet and tasty.
Served to you are plates of delight,
Enjoy your many desserts tonigh
t.

Traditional Braided Loaf

Newlyweds, the traditional loaf shall be cut with this knife,
We wish you happiness for the rest of your life!

As I look around here, we all seem to be finished,
But before we rush the dance floor to dance as we wish,
Let’s watch dance the young couple we’ve come here to celebrate,
I am sure you will agree that they look just great!

Traditional Country Platter of various baked meats

Now that your dancing shoes are worn,
Its time to eat again, despite your stomach’s scorn.
Rest a bit, ladies and gentlemen,
The band will play again as soon as I tell them.

Here come the platters with meats galore,
Sharpen your knives, so you can eat some more.
Let the music play again,
Band leader, bring the violin!

Dancing with the Bride

For a few dollars you can dance with the bride,
Don’t be shy, there is no need to hide.
Into the hat your money we’ll throw,
Get in line, until its your turn to go!

Stuffed Cabbage Rolls

We’re serving cabbage at this late hour,
It’s been a long night, so dig in and devour
!

Closing time

Hear-ye, hear-ye, I’ve got some bad news,
It’s getting late, last call for booze.
Fill up your glasses to last the night through,
‘Till the night air brings in the morning dew.

Thank you for sharing in our celebration,
Hope you had enough food and libation.
Please tell your friends you were not surprised in the least,
What a good time you had at the Scout Troop’s Paloc
Wedding Feast!

Goodnight!


Vissza/Back...

 
 
© 2004, 19 sz. Hunyadi Mátyás Cserkészcsapat. Minden jog fenntartva.